-
Partager cette page
Membre permanent
Claire Chaplier
Maîtresse de conférence en études anglophones (section CNU 11) Secrétaire général de rédaction de la revue "les dossiers des sciences de l'éducation"Coordonnées
- Adresse
- Département Langues Vivantes et Gestion - Faculté des sciences et d’ingénierie - Université Toulouse 3 – Paul Sabatier.
- Tél
- 0561556957
- claire.chaplier@univ-tlse3.fr
Corps
Professeur des universités (section 11)
Discipline(s)
ANGLAIS, Langues et littératures anglaises et anglo-saxonnes
Discipline(s) enseignée(s)
Enseignement de l'anglais scientifique en Licence, Master (TD : 24h) et les écoles doctorales à l’UT3.
Enseignement de didactique des langues à l’INSPE de Toulouse pour la formation des professeurs des écoles (master).
Enseignement de didactique des langues de spécialité/LANSAD à l’INSPE de Toulouse dans le cadre du master « didactique des langues dans les activités professionnelles (DIDALAP) - 4ème mention « Pratiques et Ingénierie de Formation » du master MEEF.
Enseignement de didactique des langues à l’INSPE de Toulouse pour la formation des professeurs des écoles (master).
Enseignement de didactique des langues de spécialité/LANSAD à l’INSPE de Toulouse dans le cadre du master « didactique des langues dans les activités professionnelles (DIDALAP) - 4ème mention « Pratiques et Ingénierie de Formation » du master MEEF.
Thèmes de recherche
Mon objet d’étude est la langue pour spécialistes d’autres disciplines (LANSAD) et plus précisément une variété de l’anglais de spécialité, à savoir l’anglais des sciences, dans une « approche épistémologique à usage didactique ». La problématique qui le sous-tend est de déterminer le LANSAD comme objet de recherche en contexte scientifique et, si possible, de concevoir une formation pour les enseignants d’anglais dans ce contexte. Mais avant de devenir une problématique, de nombreux questionnements concernant l’intégration de la langue étrangère et de la langue maternelle dans le domaine des sciences ont émergé tout au long de ma formation et de mon expérience professionnelle dans le domaine scientifique. J’ai une double qualification en science (chimie, ingénierie) et en langue (anglais, espagnol).
Il apparaît, à première vue, difficile de désolidariser l’enseignement de la recherche. L’enseignant-chercheur en didactique des langues est censé enseigner ce qu’il puise dans sa recherche et sa recherche ne peut évoluer que si elle est nourrie de ses pratiques d’enseignement. Ce lien entre les deux appelle à questionner l’intégration de l’enseignement des langues dans ma propre formation à l’origine scientifique.
Mon parcours de recherche s’est effectué en associant enseignement et recherche de façon chronologique, du terrain LANSAD en contexte scientifique à la réflexion épistémologique à usage didactique de l’objet LANSAD. Le secteur LANSAD vise à se constituer en domaine de recherche. Or, sans fondements épistémologiques, il est privé des moyens de penser son avenir. Alors que la plupart des recherches sont tournées vers l’innovation pédagogique, l’originalité de mon travail sur le LANSAD est de contribuer à établir ces fondements. Ceci m’amène à m’interroger sur les concepts mêmes de ce secteur notamment le LANSAD, les langues de spécialité, la langue et à m’intéresser à la notion de « rapport au savoir ». La notion de praxéologie empruntée à Yves Chevallard, didacticien des mathématiques, m’a aidée dans ma recherche. Elle se décompose en praxis (la pratique, le type de tâches et la technique) et en logos (le discours sur, la technologie et la théorie).
Il apparaît, à première vue, difficile de désolidariser l’enseignement de la recherche. L’enseignant-chercheur en didactique des langues est censé enseigner ce qu’il puise dans sa recherche et sa recherche ne peut évoluer que si elle est nourrie de ses pratiques d’enseignement. Ce lien entre les deux appelle à questionner l’intégration de l’enseignement des langues dans ma propre formation à l’origine scientifique.
Mon parcours de recherche s’est effectué en associant enseignement et recherche de façon chronologique, du terrain LANSAD en contexte scientifique à la réflexion épistémologique à usage didactique de l’objet LANSAD. Le secteur LANSAD vise à se constituer en domaine de recherche. Or, sans fondements épistémologiques, il est privé des moyens de penser son avenir. Alors que la plupart des recherches sont tournées vers l’innovation pédagogique, l’originalité de mon travail sur le LANSAD est de contribuer à établir ces fondements. Ceci m’amène à m’interroger sur les concepts mêmes de ce secteur notamment le LANSAD, les langues de spécialité, la langue et à m’intéresser à la notion de « rapport au savoir ». La notion de praxéologie empruntée à Yves Chevallard, didacticien des mathématiques, m’a aidée dans ma recherche. Elle se décompose en praxis (la pratique, le type de tâches et la technique) et en logos (le discours sur, la technologie et la théorie).
Activités / CV
Dernières publications
Ouvrage
Direction d’ouvrages /revues
Publications internationales avec comité de lecture – Articles publiés ou acceptés (sous presse)
- CHAPLIER. (2019). Thoughts on LANSOD teaching and learning in France: the example of English for science. International Arab Journal of English for Specific Purposes 2(1), 1-17.
- CHAPLIER. (2016). From Scientific English to English for Science: Determining the Perspectives and Crossing the Limits. Arab World English Journal 7(4), 350-364.
- CHAPLIER. (2016). Anglais des sciences, variété d’anglais de spécialité : réflexions sur la formation des enseignants en France. The Journal of Languages for Specific Purposes 3, 83-93.
- CHAPLIER. (2016). Use of English in the Scientific Community in France: Obstacles and Stakes. The Baltic Journal of English Language, Literature and Culture 6, 4-24.
- CHAPLIER & O’CONNELL. (2015). ESP/ ASP in the Domains of Science and Law in a French Higher Education Context: Preliminary Reflections. The European English Messenger 24 (2), 61-76.
- CHAPLIER. (2015). Réflexions sur la relation enseignant-étudiants dans un dispositif hybride: cas d’étudiants LANSAD-sciences. Syn-Thèses 7, 3-20. https://ejournals.lib.auth.gr/syn-theses/issue/view/855/showToc.
- CHAPLIER & JOULIA (2019). Introduction. Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité 38(2).
Actes dans un congrès international
- CHAPLIER. Le LANSAD : un continent oublié. Actes du colloque GLUEES des 8 et 9 novembre 2018. Publication prévue en 2020 aux Editions Polytechnique.
- O’CONNELL & CHAPLIER. (2019). Preliminary reflection on Content and language integrated learning as a tool for teaching English in a globalised world. Proceedings of the Conference “Modern tendencies of the development of pedagogical techniques in medical education” (University Pedagogy - 2017), Krasnoyarsk, Russia, February 1-2. Published in Medical University 2(1), 5-8, Mini-Review Article, DOI: http://dx.doi.org/10.2478/medu-2019-0002.
- CHAPLIER & O’CONNELL. (2015). Prolegomena to the Epistemology of Languages for non-Specialists: the Example of CLIL. Journal of Language and Cultural Education 1, 130-144.
Ouvrage
- CHAPLIER. (2017). L’anglais des sciences : un objet didactique hybride. Paris : L’Harmattan.
Chapitre d’ouvrage
- O’CONNELL & CHAPLIER. (2019). Introduction. In Epistémologie à usage didactique dans le secteur Lansad, dir. Claire Chaplier & AM O’Connell. Paris : L’Harmattan, 21-31.
Direction d’ouvrages /revues
- CHAPLIER & O’CONNELL (coord.). (2019). Épistémologie à usage didactique : Langues de spécialité (secteur LANSAD). Ouvrage collectif. Paris : L’Harmattan.
- CHAPLIER & JOULIA (coord.). (2019). Numéro 2 du volume 38 de Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité sur la thématique « L'internationalisation des formations et l'enseignement / apprentissage des langues dans l’enseignement supérieur ».
- CHAPLIER (coord.). (2018). “Writing and publishing research articles in English”. Publications (ISSN 2304-6775). (http://www.mdpi.com/journal/publications/special_issues/writing_publishing_english). Rédactrice en chef invitée.